video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Moderatore: Junior Admin
video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
interessantissimi video sulla saldatura ad arco, molto ben fatti, peccato siano in inglese
non so perchè in italia non si riescano a fare cose del genere, eppure le capacità non mancano
non so perchè in italia non si riescano a fare cose del genere, eppure le capacità non mancano
Tommaso
L'attrezzo più importante per qualunque lavoro è la testa!
-------------------------------------------------------------
Non c'è cattivo più cattivo di un buono quando diventa cattivo!
L'attrezzo più importante per qualunque lavoro è la testa!
-------------------------------------------------------------
Non c'è cattivo più cattivo di un buono quando diventa cattivo!
- serval76
- FINALMENTE USO IL TORNIO
- Messaggi: 545
- Iscritto il: gio feb 03, 2011 21:20
- Località: Rovigo
Re: video sulla saldatura ad arco
Bravo Tommaso, davvero interessanti questi video e fatti molto bene!!
Adesso me li guardo con calma. C'è sempre qualcosa da imparare 


- compressore
- FINALMENTE USO IL TORNIO
- Messaggi: 604
- Iscritto il: dom gen 09, 2011 20:28
- Località: cusano milanino ( mi )
Re: video sulla saldatura ad arco
Grande zero che bei video, sarebbe bello tradurli in italiano, qualcuno che lo sappia bene e rimetterli solo su questo forum................chiedo forse troppo? ma sarebbe meraviglioso, magari Onorino o Cuprus 

tecnico clima ( credo che tutto dipenda solo dalla nostra volontà di fare )
Re: video sulla saldatura ad arco
Già, bei video, peccato non si capisca una mazza....
Gli E6013 lui li salda con l'elettrodo al positivo, mentre invece su tutte le scatole dicono il contrario...
Gli E6013 lui li salda con l'elettrodo al positivo, mentre invece su tutte le scatole dicono il contrario...
-
- TORNITORE E FRESATORE
- Messaggi: 2106
- Iscritto il: mer giu 03, 2009 20:29
- Località: Ameglia (SP)
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Gli E 6013 li saldi al positivo, al negativo e in alternata.
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
belli davvero. Me li sono visti tutti. Tra l'altro il tizio anche se Americano parla davvero bene.... se avessi tempo vi metterei i sottotitoli.... 
e see magari ci fosse qualcun altro a dare una mano in modo da dividerci il lavoro.....

e see magari ci fosse qualcun altro a dare una mano in modo da dividerci il lavoro.....
McMax
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
-
- TORNITORE E FRESATORE
- Messaggi: 2106
- Iscritto il: mer giu 03, 2009 20:29
- Località: Ameglia (SP)
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Ottimo Zerozero, questi video sono veramente molto interessanti!!!
- gianlorenzo1
- CAPO OFFICINA
- Messaggi: 7034
- Iscritto il: dom set 20, 2009 20:08
- Località: milano
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Molto bello! zerozero.
Per McMax, o altri volontari, non sarebbe più semplice togliere l'audio originale e fare un sunti in italiano invece di mettere i sottotitoli?
Per McMax, o altri volontari, non sarebbe più semplice togliere l'audio originale e fare un sunti in italiano invece di mettere i sottotitoli?
Ultima modifica di gianlorenzo1 il ven mag 27, 2011 08:31, modificato 1 volta in totale.
.
.
Quando muoio voglio essere CROMATO ! ! !
.
.
.
Quando muoio voglio essere CROMATO ! ! !
.
.
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
un doppiaggio insomma.... molto più complicato dei sottotitoli. Si può anche fare su cose corte ma qui sono 90 minuti di video di certo non lo posso fare da solo. Anche solo per tradurre tutto per iscritto ci vuole parecchio; un conto è capire ciò che dice un altro è tradurre tutto quanto mettendoci meno errori possibili.
McMax
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Più che altro è necessaria una traduzione molto precisa e fedele su quanto dice, senza riempire i passaggi che non si capiscono con frasi presunte dal traduttore.
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
non ci sono passaggi che non si capiscono.....
McMax
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
-
- TORNITORE E FRESATORE
- Messaggi: 2367
- Iscritto il: gio gen 08, 2009 12:31
- Località: Bologna, Emilia-Romagna
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
McMax,
io con l'inglese me la cavo direi abbastanza bene (lo studio all'Università). Se mi dai un po' di tempo, mi vedo i video (che tra l'altro mi interessano un botto perchè la saldatura è tra le cose che voglio "imparare", almeno a livello base) e cerco di trascrivere ciò che viene detto. Dopo di che, si può pensare al sottotitolaggio.
Mauro
io con l'inglese me la cavo direi abbastanza bene (lo studio all'Università). Se mi dai un po' di tempo, mi vedo i video (che tra l'altro mi interessano un botto perchè la saldatura è tra le cose che voglio "imparare", almeno a livello base) e cerco di trascrivere ciò che viene detto. Dopo di che, si può pensare al sottotitolaggio.
Mauro
---Mauro---
"Na wer sagt denn, daß Marmelade keine Kraft gibt?"
"Wo-ohh, I'm an alien, I am a legal alien, I am a languageman in a shop"
"Veni, Widia, Vici"
Il controllo numerico è tristezza.
"Na wer sagt denn, daß Marmelade keine Kraft gibt?"
"Wo-ohh, I'm an alien, I am a legal alien, I am a languageman in a shop"
"Veni, Widia, Vici"
Il controllo numerico è tristezza.
-
- TORNITORE E FRESATORE
- Messaggi: 2367
- Iscritto il: gio gen 08, 2009 12:31
- Località: Bologna, Emilia-Romagna
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Confermo: speaker eccellente, parla piano ed in maniera assai comprensibile. Tirar giù il "copione" in inglese non dovrebbe portar via moltissimo tempo...tradurre, però, è ben più dispendioso in termini di impegno!
---Mauro---
"Na wer sagt denn, daß Marmelade keine Kraft gibt?"
"Wo-ohh, I'm an alien, I am a legal alien, I am a languageman in a shop"
"Veni, Widia, Vici"
Il controllo numerico è tristezza.
"Na wer sagt denn, daß Marmelade keine Kraft gibt?"
"Wo-ohh, I'm an alien, I am a legal alien, I am a languageman in a shop"
"Veni, Widia, Vici"
Il controllo numerico è tristezza.
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Beh, se capisci quello che dice, ti conviene trascrivere già tutto in italiano...
Anch'io, come molti, non avrei difficoltà a tradurre uno scritto, ma il parlato è tutt'altra cosa...
Anch'io, come molti, non avrei difficoltà a tradurre uno scritto, ma il parlato è tutt'altra cosa...
Re: video sulla saldatura ad arco (elettrodo rivestito)
Ocean per sottotitolare non c'è problema. Ci sono software fatti apposta che creano un file .srt in sync con il video.... poi i sottotitoli li possiamo mixare col video.
I problemi che vedo io sono 2:
1 - i video di youtube non si possono (o meglio, non si potrebbero) scaricare...
2 - occorre l'autorizzazione dell'autore per riproporre i video sul tubo con i sottotitoli
Ocean se per te è ok io mi posso occupare di contattare l'autore e chiedere l'autorizzazione alla sottotitolatura.... però sulla traduzione e sul lavoro di immissione dei sottotitoli dobbiamo dividerci equamente (90% a te e 10% a me
) perchè ho pochissimo tempo a disposizione !!!
I problemi che vedo io sono 2:
1 - i video di youtube non si possono (o meglio, non si potrebbero) scaricare...
2 - occorre l'autorizzazione dell'autore per riproporre i video sul tubo con i sottotitoli
Ocean se per te è ok io mi posso occupare di contattare l'autore e chiedere l'autorizzazione alla sottotitolatura.... però sulla traduzione e sul lavoro di immissione dei sottotitoli dobbiamo dividerci equamente (90% a te e 10% a me


McMax
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età
“None of us can change the things we’ve done. But we can all change what we do next.” – Fred Johnson
fulminato in tenera età